- 最後被面試主管問問題時 一定要問,不能讓主管認為你只是來看看的
- 不能在未了解公司之前就很肯定的回答主管 如果你錄取會來嗎? 會認為你只是隨便想找個工作,因為是有原因的,妳不是在逃兵
- 會不會常常加班?
或是一副你一定會錄取我的態度,覺得你是侍價而沽,
還有錢不是唯一考量
- Nora assign 的3目標:
1.找獎學金
2.找到自己以後想做什麼
3.趕快存到100萬….
就要快去當兵了
第一件事,把案子搞完
找工作
因為有制度規模,才能幫你架構出一個恢弘下度的框架
外語能力,表現強烈企圖心
TOEIC 600~700 左右
21 世紀最需要的人才之一,就是能狗在學習上融會貫通,善於思考,推理和應用人才
iBT 要100以上才能申請學校
social elements
Old Things…
_____________________________________________________
論文看不懂
加強觀念 驅動程式 演算法 電子學
程式學好 Windows CE Windows 程式設計
英文....ing 托益600以上
over there
Private:安排MSN打工,Paul P媽 L媽
English: 找讀書會.看華特影片,電腦英語,LOST檔案 背單子 看CNN
Review:複習電子學,通原
Programing Learn: Windows程式設計
Book:信任的深度,電子產業圖,Corant 的 PPT
Friends:
Public:
School: Linux Device Driver學習
大英帝國 British Empire - 二戰前握有廣大土地、資源、殖民地的英國。
聯合王國 United Kingdom - 大不列顛與北愛爾蘭聯合王國的簡稱,英國的正式國名。
英國 England - 英格蘭王國的簡稱,聯合王國的四個王國中,最大的一個,常被拿來借指整個聯合王國(但其他幾個王國的人很討厭這樣)
不列顛 Britannia - 地理上的英國本島,由羅馬人所命名。後來亦稱之為大不列顛(Great Britain)。
閱讀:
英國《經濟學人》 http://www.economist.com
紐約時報 http://www.nytimes.com
Knowledge@Wharton http://knowledge.wharton.upenn.edu/
美國商周 http://www.businessweek.com
◎以上四個網站都有免費的文章可以看,很適合商管的人們練習,尤其是紐約時報包羅萬象常會有很多有趣的新聞,而Knowledge@Wharton更有Audio檔可以下載,也是練習聽力的好幫手,喜歡科技的朋友可以看商周,常會有意想不到的收穫!
英國BBC http://news.bbc.co.uk
普利茲新聞獲獎作品 http://www.pulitzer.org
美國全國廣播公司 http://www.msnbc.com/news
華爾街日報評論 http://www.opinionjournal.com
Wikipedia Online http://www.wikipedia.org
Wikipedia Quote http://www.wikiquote.org
◎以上特別推薦wikipedia 英文的免費線上百科,幾乎啥都查的到,另外 wikiquote可查格言!
文法:
http://webster.commnet.edu/grammar/
http://ccc.commnet.edu/grammar/index2.htm
http://www.cybertranslator.idv.tw/grammar/grammar.htm
http://www.englishfree.com.cn/gb/dictionary/
http://www.collins.co.uk/Corpus/CorpusSearch.aspx
美國普渡大學 Online Writing
http://owl.english.purdue.edu/
英英字典:
劍橋字典 http://dictionary.cambridge.org/
朗文字典 http://www.longmanwebdict.com/
韋氏字典 http://www.m-w.com/
Tiger字典 http://www.wordsmyth.net/
綜合字典 http://www.hyperdictionary.com/
俚語字典 http://www.peevish.co.uk/slang/search.htm
Yahoo 的英英字典 含有發音、圖解、說明語源及歷史
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/
英語學習論壇:
English Forum http://www.englishforums.com/
瘋狂英語俱樂部 http://www.crazyenglish.org/
噹噹噹 http://www.downdowndown.net
時尚英語 http://www.oh100.com/huayuan/english/
英語麥當勞 http://english23.6to23.com/
在線練習聽力 http://www.icanlisten.com
全真英語 http://www.icansay.com
旺旺英語 http://www.wwenglish.org
Englishtown http://www.englishtown.com
|
國外郵政國名/地區名中英文對照表 :
|
台灣郵局【中文地址英譯 】:
http://www.post.gov.tw/post/index.jsp
中文拼音查詢系統
http://140.111.34.69:8080/nationallibrary/index.jsp?open
Colon [ : ]
引導正式的發言:
The witness made this declaration: “I know of no attempt to defraud the public.”
引導一個作說明用的片段或系列(可取代對等連接詞):
John will never become a competent leader: he has no sense of responsibility at all.
Imports rose sharply: steel, cars, and electronic equipment.
Comma [ , ]
用於對等連接詞如 and, but, or 之前,隔開兩個對等子句:
That was the best meal we had ever enjoyed, and we were delighted with the service.
*First he stopped at the bank and then he went to his office.
以 A, B, and C 的形式呈現一個系列:
The menu offered the usual choices of steak, chops, and chicken.
If you study hard, concentrate, and take your time, you’re sure to pass.
將主要子句前面的從屬子句或引介性的片語隔開:
When he had tired of the mad pace of Taipei, he moved to Sanchi.
In the beginning, she liked the work well enough.
*When he was tired he would lie down for a while.
*When the meeting was over, our heads were swimming.
*More and more, people wait until the deadline to file their taxes.
隔開主要子句前面的獨立片語與分詞構句:
Winter having arrived early, we left for the South.
Lying on the couch, the boy had a dream.
在平行對稱結構中代表省略:
You will take the first cab and I, the second.
Bert always brings his lunch; Susan, hardly ever.
標示出句中元素不正常的調動:
That they would accept the money, none of us seriously doubted.
隔開名詞片語中居於對等地位的形容詞:
She had bright, mischievous, laughing brown eyes.
以括弧性的逗點隔開句中一個插入的片段:
The apples, though freshly picked, were spoiled in shipment.
以括弧性的逗點隔開成對比的元素:
Jesse, not Frank, was the first to arrive.
以括弧性的逗點隔開同位格:
Chen Shuibian, our President, is a very lucky man.
以括弧性的逗點隔開一個非限制用法的關係子句或片語:
My gun, which is now over the mantelpiece, hasn’t been used for years.
Such a device, known as a scanner, senses the data and enters it into the computer.
Dash [ -- ]
表示句意的突然轉折或中斷(可取代對等連接詞):
He is—how shall I put it?—an obnoxious fool.
She said, “I am at a loss to understand—”
引導同位格,尤其用於已經有許多逗點的情況:
The three R’s—reading, writing, and arithmetic—are again being stressed.
引導一個作歸納之用的片語或子句:
Educating citizens, improving the human environment, and planning rural society in the 21st century—these are some of the goals.
Hyphen [ - ]
用於複合字:
We employ state-of-the-art technology.
There’s a well-dressed man waiting outside.
*He is a foreign-car dealer.
Quotation Marks [ “ ” ]
用於強調某個單字本身,或者用來表示「所謂的」:
Words like “never” and “always” should be used sparingly.
You know what he does on his “house calls”?
Semicolon [ ; ]
取代對等連接詞(and, but, or 等)來連接對等子句:
Some readers will recognize the writers being parodied; however, others will need to consult the notes.
在較長、較複雜、含有較多逗點的句子中,用於隔開對等子句:
Unconsciously, native English-speakers develop a way of associating certain words such as helium, heliotrope, heliocentric, and heliograph; but a systematic study of the internal structure of those words would show that the common element is helio-, a combining form meaning “the sun,” “bright,” “radiant.”
用於呈現 a, A; b, B; and c, C 之類的系列:
The tour included Miami, Florida; San Juan, Puerto Rico; and Kingston, Jamaica.
Private:安排MSN打工,Paul P媽 L媽
English: 找讀書會.看華特影片,電腦英語,LOST檔案 背單子 看CNN
Review:複習電子學,通原
Programing Learn: Windows程式設計
Book:信任的深度,電子產業圖,Corant 的 PPT
Friends:
Public:
School: Linux Device Driver學習
Wife: 'What are you doing?'
妻:你在作什麼啊?
Husband : Nothing.
夫:沒作什麼。
Wife : 'Nothing...? You've been reading our marriage certificate for an hour.'
妻:沒作什麼?你看著我們的結婚證書,足足有一小時了。
Husband : 'I was looking for the expiry date.'
夫:我在尋找它的有效日期是到什麼時候。
------------------------------------------------------------------------------------
Wife : 'Do you want dinner?'
妻: 要吃晚餐嗎?
Husband : 'Sure! What are my choices?'
夫: 當然!我可以選擇嗎?
Wife : 'Yes or no.'
妻:要或不要。
------------------------------------------------------------------------------------
Wife: 'You always carry my photo in your wallet. Why?'
妻:為什麼你經常把我的照片放在你皮夾裡?
Hubby: 'When there is a problem, no matter how impossible, I look at your picture and the problem disappears.'
夫:當問題發生時,不管有多困難,我看著妳照片就迎刃而解了。
Wife: 'You see how miraculous and powerful I am for you!'
妻:你看我對你有多麼驚人的影響力啊!
Hubby: 'Yes! I see your picture and ask myself what other problem can there be greater than this one?'
夫:是啊!望著妳的照片我問自己,還有什麼困難比這個來得大呢?
------------------------------------------------------------------------------------
Stress Reliever Girl: 'When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.'
女孩:婚後我要分擔你所有的煩惱、困擾,以減輕你的負擔。
Boy: 'It's very kind of you, darling, but I don't have any worries or troubles.'
男孩:親愛的,妳真體貼,但我並沒有任何煩惱或困擾。
Girl: 'Well that's because we aren't married yet.'
女孩:哦?那是因為我們還沒結婚的緣故。
------------------------------------------------------------------------------------
Son: ' Mom, when I was on the bus with Dad this morning, he told me to give up my seat to a lady.'
子:今早我和爹地一起搭車,他要我讓座給一位女士。
Mom: 'Well, you have done the right thing.'
母:嗯,你這麼做是對的。
Son: 'But mom, I was sitting on daddy's lap.'
子:但是,媽,我當時是坐在爹地的腿上呢。
_____________________________________________________________
A newly married man asked his wife, 'Would you have married me if my father hadn't left me a fortune?'
一位新婚的先生問他太太:如果我父親沒留下巨額財產給我,你會嫁給我嗎?
'Honey,' the woman replied sweetly, 'I'd have married you, N O MATTER WHO LEFT YOU A FORTUNE!'
女人溫柔的答道:親愛的,不管是誰留下財產給你,我都會嫁給你的。
------------------------------------------------------------------------------------
Girl to her boyfriend: One kiss and I'll be yours forever .
女孩對著男友說:吻我一下,我就永遠屬於你了。
The guy replies: 'Thanks for the early warning.'
男孩回道:謝謝您提早警告我。
------------------------------------------------------------------------------------
A wife asked her husband: 'What do you like most in me, my pretty face or my sexy body?'
妻問夫:你最喜歡我哪一點?我美麗的臉龐,還是我性感的軀體?
He looked at her from head to toe and replied: 'I like your sense of humor.'
他把她從頭到腳瀏覽了一遍,回道:我喜歡你的幽默感。
http://funp.com/reading/classic.php
李遠哲 前中研院院長
| 曾志朗 前中研副院長
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
黃達夫 何信醫院院長
|
|
這是一個閱讀的時代,但卻未必是閱讀的世代。
這就像是一種追蹤智慧的過程,最後形成智慧。
閱讀讓人透過文字掌握知識,閱讀力就是競爭力,早已是世界各國無須張揚的實質競賽。
這是個人的英文學習紀錄部落格,僅供本人個人學習使用,訪客不得轉載文章
如果還是有侵權疑慮請來信告知.,本人將文章做隱藏或刪除處理.