關於找工作與未來規劃

2008年10月17日 星期五

 

  1. 最後被面試主管問問題時 一定要問,不能讓主管認為你只是來看看的
  2. 不能在未了解公司之前就很肯定的回答主管 如果你錄取會來嗎?
  3. 會認為你只是隨便想找個工作,因為是有原因的,妳不是在逃兵
                會不會常常加班?
                或是一副你一定會錄取我的態度,覺得你是侍價而沽,
                還有錢不是唯一考量
                Nora assign 的3目標:
                1.找獎學金
                2.找到自己以後想做什麼
                3.趕快存到100萬….

              New Life 2008-10

              2008年10月10日 星期五


              就要快去當兵了

              第一件事,把案子搞完

              找工作

              因為有制度規模,才能幫你架構出一個恢弘下度的框架

              外語能力,表現強烈企圖心

              TOEIC 600~700 左右

              21 世紀最需要的人才之一,就是能狗在學習上融會貫通,善於思考,推理和應用人才

              iBT 要100以上才能申請學校

              複製 -P1030748

              icon09 icon10

              social elements

               

               

              Old Things…
              _____________________________________________________

              論文看不懂

              加強觀念  驅動程式  演算法 電子學

              程式學好  Windows CE Windows 程式設計

              英文....ing  托益600以上

              over there

              Private:安排MSN打工,Paul P媽 L媽

              English: 找讀書會.看華特影片,電腦英語,LOST檔案 背單子 看CNN

              Review:複習電子學,通原

              Programing Learn:  Windows程式設計

              Book:信任的深度,電子產業圖,Corant 的 PPT

              Friends:

              Public:

              School: Linux Device Driver學習

              關於英國

              2008年9月25日 星期四

               

              大英帝國 British Empire - 二戰前握有廣大土地、資源、殖民地的英國。
              聯合王國 United Kingdom - 大不列顛與北愛爾蘭聯合王國的簡稱,英國的正式國名。
              英國 England - 英格蘭王國的簡稱,聯合王國的四個王國中,最大的一個,常被拿來借指整個聯合王國(但其他幾個王國的人很討厭這樣)
              不列顛 Britannia - 地理上的英國本島,由羅馬人所命名。後來亦稱之為大不列顛(Great Britain)。

              英日語免費網路學習資源

              2008年9月17日 星期三

              閱讀:                                                                            
              英國《經濟學人》   http://www.economist.com
              紐約時報           http://www.nytimes.com
              Knowledge@Wharton  http://knowledge.wharton.upenn.edu/
              美國商周           http://www.businessweek.com
              ◎以上四個網站都有免費的文章可以看,很適合商管的人們練習,尤其是紐約時報包羅萬象常會有很多有趣的新聞,而Knowledge@Wharton更有Audio檔可以下載,也是練習聽力的好幫手,喜歡科技的朋友可以看商周,常會有意想不到的收穫!


              英國BBC            http://news.bbc.co.uk
              普利茲新聞獲獎作品 http://www.pulitzer.org
              美國全國廣播公司   http://www.msnbc.com/news
              華爾街日報評論     http://www.opinionjournal.com
              Wikipedia Online   http://www.wikipedia.org
              Wikipedia Quote    http://www.wikiquote.org
              ◎以上特別推薦wikipedia 英文的免費線上百科,幾乎啥都查的到,另外 wikiquote可查格言!


              文法:
              http://webster.commnet.edu/grammar/
              http://ccc.commnet.edu/grammar/index2.htm
              http://www.cybertranslator.idv.tw/grammar/grammar.htm
              http://www.englishfree.com.cn/gb/dictionary/
              http://www.collins.co.uk/Corpus/CorpusSearch.aspx
              美國普渡大學 Online Writing
              http://owl.english.purdue.edu/
                                                                                             
              英英字典:                                                                             
              劍橋字典   http://dictionary.cambridge.org/
              朗文字典   http://www.longmanwebdict.com/
              韋氏字典   http://www.m-w.com/
              Tiger字典  http://www.wordsmyth.net/
              綜合字典   http://www.hyperdictionary.com/
              俚語字典   http://www.peevish.co.uk/slang/search.htm
              Yahoo 的英英字典 含有發音、圖解、說明語源及歷史
              http://education.yahoo.com/reference/dictionary/


              英語學習論壇:
              English Forum   http://www.englishforums.com/
              瘋狂英語俱樂部  http://www.crazyenglish.org/
              噹噹噹          http://www.downdowndown.net
              時尚英語        http://www.oh100.com/huayuan/english/
              英語麥當勞      http://english23.6to23.com/
              在線練習聽力    http://www.icanlisten.com
              全真英語        http://www.icansay.com
              旺旺英語        http://www.wwenglish.org
              Englishtown     http://www.englishtown.com

              地址英譯寫法

              2008年8月30日 星期六

              Room
              Fl.或F
              No.
              Building
              Sub-alley
              Alley
              Lane
              Street
              Sec.
              Road
              Neighborhood
              里、村 Village
              District
              鄉、鎮 Township
              City
              County
              Province

              國外郵政國名/地區名中英文對照表 :

              國名(英文) 國名(中文) 代碼 國名(英文) 國名(中文) 代碼
              Albania 阿爾巴尼亞 AL Dem Rep of Congo 剛果共和國 CD
              Algeria 阿爾及利亞 DZ Denmark 丹麥 DK
              Angola 安哥拉 AO Dominican Rep. 多明尼加 DO
              Anguilla 安圭拉 AI Dominica (Commonwealth of) 多米尼克 DM
              Argentina 阿根廷 AR Ecuador 厄瓜多爾 EC
              Armenia 亞美尼亞 AM Egypt 埃及 EG
              Aruba 阿路巴 AW El Salvador 薩爾瓦多 SV
              Australia 澳大利亞 AU Eritrea 厄利垂亞 ER
              Austria 奧地利 AT Estonia 愛沙尼亞 EE
              Azerbaijan 亞塞拜然 AZ Ethiopia 衣索匹亞 ET
              Bahamas 巴哈馬 BS Fiji 斐濟 FJ
              Bahrain 巴林 BH Finland 芬蘭 FI
              Bangladesh 孟加拉 BD French Polynesia 法屬玻里尼西亞 PF
              France 法國 FR
              Barbados 巴貝多 BB Gabon 加彭 GA
              Belarus 白俄羅斯 BY Georgia 喬治亞 GE
              Belgium 比利時 BE Germany 德國 DE
              Belize 貝里斯 BZ Ghana 迦納 GH
              Benin 貝南 BJ Gibraltar 直布羅陀 GI
              Bermuda 百慕達 BM United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 英國 UK
              Bhutan 不丹 BT Greece 希臘 GR
              Bolivia 玻利維亞 BO Grenada 格瑞那達 GD
              Bosnia and Herzegovina 波希尼亞及赫塞哥維那 BA Guatemala 瓜地馬拉 GT
              Botswana 波札那 BW Guinea 幾內亞 GN
              Brazil 巴西 BR Guyana 蓋亞那 GY
              Brunei Darussalam 汶萊 BN Haiti 海地 HA
              Bulgaria 保加利亞 BG Honduras 宏都拉斯 HN
              Burkina Faso 布吉納法索 BF Hong Kong 香港 HK
              Burundi 蒲隆地 BI Hungary 匈牙利 HU
              Cambodia 柬埔寨 KH Iceland 冰島 IS
              Cameroon 喀麥隆 CM India 印度 IN
              Canada 加拿大 CA Indonesia 印尼 ID
              Cape Verde 維德角島 CV Iran 依朗 IR
              Cayman Islands 開曼群島 KY Iraq 伊拉克 IQ
              Central African Rep 中非共和國 CF Ireland 愛爾蘭 IE
              Chad 查德 TD Israel 以色列 IL
              Chile 智利 CL Italy 義大利 IT
              China (People's Rep) 中國大陸 CN Jamaica 牙買加 JM
              Colombia 哥倫比亞 CO Japan 日本 JP
              Congo(Rep) 剛果 CG Jordan 約旦 JO
              Cook Islands 科克群島 CK Kenya 肯亞 KE
              Costa Rica 哥斯大黎加 CR Korea (Rep) 韓國 KR
              Côte d'Ivoire (Rep) 象牙海岸 CI Kuwait 科威特 KW
              Croatia 克羅埃西亞 HR Lao People's Dem Rep 寮國 LA
              Cyprus 塞浦路斯 CY Latvia 拉脫維亞 LV
              Czech (Rep) 捷克 CZ Lesotho 賴索托 LS
              Luxembourg 盧森堡 LU Saint Lucia 聖露西亞 LC
              Macao 澳門 MO Saint Vincent and the Grenadines 聖文森及格瑞那丁 VC
              Macedonia 馬其頓 MK Sao Tome and Principe 聖多美及普林西比 ST
              Madagascar 馬達加斯加 MG Saudi Arabia 沙烏地阿拉伯 SA
              Malawi 馬拉威 MW Senegal 塞內加爾 SN
              Malaysia 馬來西亞 MY Seychelles 塞席爾 SC
              Maldives 馬爾地夫 MV Sierra Leone 獅子山 SL
              Mali 馬利 ML Singapore 新加坡 SG
              Malta 馬爾他 MT Slovakia 斯洛伐克 SK
              Mauritius 模里西斯 MU Slovenia 斯洛維尼亞 SI
              Mauritania 茅利塔尼亞 MR Solomon Islands 索羅門群島 SB
              Mexico 墨西哥 MX Somalia 索馬利亞 SO
              Moldova 摩爾多瓦 MD South Africa 南非 ZA
              Mongolia 蒙古 MN Spain 西班牙 ES
              Morocco 摩洛哥 MA Sri Lanka 斯里蘭卡 LK
              Myanmar 緬甸 MM Sudan 蘇丹 SD
              Namibia 納米比亞 NA Suriname 蘇利南 SR
              Nauru 諾魯 NR Swaziland 史瓦濟蘭 SZ
              Nepal 尼泊爾 NP Sweden 瑞典 SE
              Netherlands 荷蘭 NL Switzerland 瑞士 CH
              New Caledonia 新喀里多尼亞 NC Syrian Arab Rep 敘利亞 SY
              New Zealand 紐西蘭 NZ Tanzania 坦尚尼亞 TZ
              Niger 尼日 NE Thailand 泰國 TH
              Nigeria 奈及利亞 NG Togo 多哥 TG
              Norway 挪威 NO Trinidad and Tobago 千里達及托貝哥 TT
              Oman 阿曼 OM Tunisia 突尼西亞 TN
              Pakistan 巴基斯坦 PK Turkey 土耳其 TR
              Panama 巴拿馬 PA Uganda 烏干達 UG
              Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞 PG Ukraine 烏克蘭 UA
              Paraguay 巴拉圭 PY United Arab Emirates 阿拉伯聯合大公國 AE
              Peru 秘魯 PE United States of America 美國 US
              Philippines 菲律賓 PH Uruguay 烏拉圭 UY
              Poland 波蘭 PL Venezuela 委內瑞拉 VE
              Portugal 葡萄牙 PT Viet Nam 越南 VN
              Qatar 卡達 QA Western Samoa 西薩摩亞 WS
              Romania 羅馬尼亞 RO Yemen 葉門 YE
              Russian Federation 俄羅斯 RU Zambia 尚比亞 ZM
              Rwanda 盧安達 RW Zimbabwe 辛巴威 ZW
              Saint Christopher (St. Kitts) and Nevis 聖克里斯多福及尼維斯 KN

               

              台灣郵局【中文地址英譯 】:
              http://www.post.gov.tw/post/index.jsp

              中文拼音查詢系統
              http://140.111.34.69:8080/nationallibrary/index.jsp?open

              標點符號用法說明

              2008年7月27日 星期日

              Colon [ : ]

              引導正式的發言:

              The witness made this declaration: “I know of no attempt to defraud the public.”

               

              引導一個作說明用的片段或系列(可取代對等連接詞):

              John will never become a competent leader: he has no sense of responsibility at all.

              Imports rose sharply: steel, cars, and electronic equipment.

               

              Comma [ , ]

              用於對等連接詞如 and, but, or 之前,隔開兩個對等子句:

              That was the best meal we had ever enjoyed, and we were delighted with the service.

              *First he stopped at the bank and then he went to his office.

               

              A, B, and C 的形式呈現一個系列:

              The menu offered the usual choices of steak, chops, and chicken.

              If you study hard, concentrate, and take your time, you’re sure to pass.

               

              將主要子句前面的從屬子句或引介性的片語隔開:

              When he had tired of the mad pace of Taipei, he moved to Sanchi.

              In the beginning, she liked the work well enough.

              *When he was tired he would lie down for a while.

              *When the meeting was over, our heads were swimming.

              *More and more, people wait until the deadline to file their taxes.

               

              隔開主要子句前面的獨立片語與分詞構句:

              Winter having arrived early, we left for the South.

              Lying on the couch, the boy had a dream.

               

              在平行對稱結構中代表省略:

              You will take the first cab and I, the second.

              Bert always brings his lunch; Susan, hardly ever.

               

              標示出句中元素不正常的調動:

              That they would accept the money, none of us seriously doubted.

               

              隔開名詞片語中居於對等地位的形容詞:

              She had bright, mischievous, laughing brown eyes.

               

              以括弧性的逗點隔開句中一個插入的片段:

              The apples, though freshly picked, were spoiled in shipment.

               

              以括弧性的逗點隔開成對比的元素:

              Jesse, not Frank, was the first to arrive.

               

              以括弧性的逗點隔開同位格:

              Chen Shuibian, our President, is a very lucky man.

               

              以括弧性的逗點隔開一個非限制用法的關係子句或片語:

              My gun, which is now over the mantelpiece, hasn’t been used for years.

              Such a device, known as a scanner, senses the data and enters it into the computer.

               

              Dash [ -- ]

              表示句意的突然轉折或中斷(可取代對等連接詞):

              He is—how shall I put it?—an obnoxious fool.

              She said, “I am at a loss to understand—”

               

              引導同位格,尤其用於已經有許多逗點的情況:

              The three R’s—reading, writing, and arithmetic—are again being stressed.

               

              引導一個作歸納之用的片語或子句:

              Educating citizens, improving the human environment, and planning rural society in the 21st century—these are some of the goals.

               

              Hyphen [ - ]

              用於複合字:

              We employ state-of-the-art technology.

              There’s a well-dressed man waiting outside.

              *He is a foreign-car dealer.

               

              Quotation Marks [ “ ” ]

              用於強調某個單字本身,或者用來表示「所謂的」:

              Words like “never” and “always” should be used sparingly.

              You know what he does on his “house calls”?

               

              Semicolon [ ; ]

              取代對等連接詞(and, but, or 等)來連接對等子句:

              Some readers will recognize the writers being parodied; however, others will need to consult the notes.

               

              在較長、較複雜、含有較多逗點的句子中,用於隔開對等子句:

              Unconsciously, native English-speakers develop a way of associating certain words such as helium, heliotrope, heliocentric, and heliograph; but a systematic study of the internal structure of those words would show that the common element is helio-, a combining form meaning “the sun,” “bright,” “radiant.”

               

              用於呈現 a, A; b, B; and c, C 之類的系列:

              The tour included Miami, Florida; San Juan, Puerto Rico; and Kingston, Jamaica.

               

              == Todo List ==

               

              Private:安排MSN打工,Paul P媽 L媽

              English: 找讀書會.看華特影片,電腦英語,LOST檔案 背單子 看CNN

              Review:複習電子學,通原

              Programing Learn:  Windows程式設計

              Book:信任的深度,電子產業圖,Corant 的 PPT

              Friends:

              Public:

              School: Linux Device Driver學習

              http://www.google.com.tw/intl/zh-TW/about.html

              Marriage Humor (婚姻幽默)

              2008年7月26日 星期六

              Wife: 'What are you doing?'
              妻:你在作什麼啊?
              Husband : Nothing.
              夫:沒作什麼。
              Wife : 'Nothing...? You've been reading our marriage certificate for an hour.'
              妻:沒作什麼?你看著我們的結婚證書,足足有一小時了。
              Husband : 'I was looking for the expiry date.'
              夫:我在尋找它的有效日期是到什麼時候。
              ------------------------------------------------------------------------------------
              Wife : 'Do you want dinner?'
              妻: 要吃晚餐嗎?
              Husband : 'Sure! What are my choices?'
              夫: 當然!我可以選擇嗎?
              Wife : 'Yes or no.'
              妻:要或不要。
              ------------------------------------------------------------------------------------
              Wife: 'You always carry my photo in your wallet. Why?'
              妻:為什麼你經常把我的照片放在你皮夾裡?
              Hubby: 'When there is a problem, no matter how impossible, I look at your picture and the problem disappears.'
              夫:當問題發生時,不管有多困難,我看著妳照片就迎刃而解了。
              Wife: 'You see how miraculous and powerful I am for you!'
              妻:你看我對你有多麼驚人的影響力啊!
              Hubby: 'Yes! I see your picture and ask myself what other problem can there be greater than this one?'
              夫:是啊!望著妳的照片我問自己,還有什麼困難比這個來得大呢?
              ------------------------------------------------------------------------------------
              Stress Reliever Girl: 'When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.'
              女孩:婚後我要分擔你所有的煩惱、困擾,以減輕你的負擔。
              Boy: 'It's very kind of you, darling, but I don't have any worries or troubles.'
              男孩:親愛的,妳真體貼,但我並沒有任何煩惱或困擾。
              Girl: 'Well that's because we aren't married yet.'
              女孩:哦?那是因為我們還沒結婚的緣故。
              ------------------------------------------------------------------------------------
              Son: ' Mom, when I was on the bus with Dad this morning, he told me to give up my seat to a lady.'
              子:今早我和爹地一起搭車,他要我讓座給一位女士。
              Mom: 'Well, you have done the right thing.'
              母:嗯,你這麼做是對的。
              Son: 'But mom, I was sitting on daddy's lap.'
              子:但是,媽,我當時是坐在爹地的腿上呢。
              _____________________________________________________________

              A newly married man asked his wife, 'Would you have married me if my father hadn't left me a fortune?'
              一位新婚的先生問他太太:如果我父親沒留下巨額財產給我,你會嫁給我嗎?
              'Honey,' the woman replied sweetly, 'I'd have married you, N O MATTER WHO LEFT YOU A FORTUNE!'
              女人溫柔的答道:親愛的,不管是誰留下財產給你,我都會嫁給你的。

              ------------------------------------------------------------------------------------
              Girl to her boyfriend: One kiss and I'll be yours forever .
              女孩對著男友說:吻我一下,我就永遠屬於你了。
              The guy replies: 'Thanks for the early warning.'
              男孩回道:謝謝您提早警告我。
              ------------------------------------------------------------------------------------
              A wife asked her husband: 'What do you like most in me, my pretty face or my sexy body?'
              妻問夫:你最喜歡我哪一點?我美麗的臉龐,還是我性感的軀體?
              He looked at her from head to toe and replied: 'I like your sense of humor.'
              他把她從頭到腳瀏覽了一遍,回道:我喜歡你的幽默感。

              十大人物推薦一生必讀的100本書

              2008年7月22日 星期二

              http://funp.com/reading/classic.php

              李遠哲 前中研院院長

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image002

              1

              論語

              2

              理想國

              3

              物種起源

              4

              國富論

              5

              夢的解析

              6

              第二性

              7

              東方主義

              8

              居禮夫人傳

              9

              Bad Elements

              10

              苦悶的象徵



              曾志朗 前中研副院長

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image004

              1

              西遊記

              2

              時間的女兒=The Daughter of Time

              3

              三國演義

              4

              黃春明作品全集 (請用作者名:黃春明查詢)

              5

              福爾摩斯全集 (請用書刊名:福爾摩斯查詢)

              6

              紅樓夢

              7

              The Call of the Wild

              8

              憤怒的葡萄=The Grapes of Wrath

              9

              Brave New World

              10

              金庸武俠小說全集 (請用作者名:金庸查詢)


              黃春明 作家

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image006

              1

              安徒生童話

              2

              木偶奇遇記

              3

              湯姆歷險記

              4

              西遊記

              5

              狄金生詩集

              6

              悲慘世界

              7

              齊瓦哥醫生

              8

              沈從文短篇小說集

              9

              契訶夫短篇小說集

              10

              梵谷傳


              南方朔 政論家

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image008

              1

              奧古斯丁懺悔錄

              2

              中世紀靈修文學選集

              3

              昭明文選

              4

              西塞羅:理想的演說家

              5

              孟子譯注

              6

              道德情感論

              7

              Plato 柏拉圖

              8

              論自由及論代議政治

              9

              莎士比亞 李爾王

              10

              成長的極限


              蔣勳 美學家

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image010

              1

              莊子

              2

              舊約聖經

              3

              希臘神話

              4

              羅摩衍那

              5

              易經

              6

              史記

              7

              唐詩三百首

              8

              新約聖經

              9

              維摩詰經

              10

              紅樓夢


              蔡明介 聯發科技董事

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image012

              1

              孟子

              2

              老子道德經

              3

              莊子

              4

              孫子兵法

              5

              第五項修煉

              6

              杜拉克精選個人篇

              7

              槍砲、病菌與鋼鐵

              8

              科學革命的結構




              杜書伍 聯強國際總裁

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image014

              1

              自卑與超越

              2

              第五項修煉

              3

              自慢

              4

              管理學的新世界

              5

              改造企業-再生策略的藍本

              6

              氣的樂章

              7

              問題背後的問題






              何薇玲 創一投資董事長

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image016

              1

              封神榜

              2

              天龍八部

              3

              所羅門王的指環

              4

              Pride and Prejudice

              5

              唐詩三百首

              6

              孫子兵法

              7

              將太的壽司

              8

              第三種猩猩

              9

              The Far Side Gallery: my knid of comic cartoon

              10

              1000Places to see Before You Die

              黃達夫 何信醫院院長

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image018

              1

              胡適文選 (用作者名:胡適查詢)

              2

              百年思索

              3

              別鬧了,費曼先生

              4

              旁觀者

              5

              科學向腦看

              6

              危險心靈

              7

              福爾摩沙紀事

              8

              講理就好

              9

              張忠謀自傳

              10

              規範與對稱之美-楊振寧傳


              殷允芃 天下雜誌發行人

              影響最深的一本書

              推薦書單

              clip_image020

              1

              發現台灣

              2

              莎士比亞全集

              3

              張愛玲短篇小說集流言

              4

              杜拉克-管理的責任
              杜拉克-管理的使命
              杜拉克-管理的實務

              5

              四書

              6

              小王子

              7

              唐詩宋詞

              8

              三國演義

              9

              記得你是誰

              10

              一九八四

              這是一個閱讀的時代,但卻未必是閱讀的世代。

              這就像是一種追蹤智慧的過程,最後形成智慧。

              閱讀讓人透過文字掌握知識,閱讀力就是競爭力,早已是世界各國無須張揚的實質競賽。